I dream away my life

[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 14. 본문

중국어 汉语

[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 14.

Elena Agnés 2022. 2. 16. 08:10

我只求问心无愧

마음에 캥기는 것만 없으면 돼요

问心无愧: 마음에 물어 부끄러운 바가 없다.

 

你只要问心无愧就好了。:양심적으로만 하면 돼요.

 

难道对这种行为你就问心无愧?

:설마 이런 행위에 대해서도 너는 양심에 가책을 느끼는 게 없다고 하는 것은 아니겠지?

 

我为了这件事情尽心尽力,虽然结果不尽人意,却我问心无愧

: 나는 이 일을 위해서 최선을 다해썽. 결과가 만족스럽지 못해도 (나 자신에게) 부끄럽지 않을거야.

 

如果这件事情你问心无愧,就该向大家解释清楚,不要畏首畏尾

: 만약 당신이 이번일에 대해 한점 부끄러움이 없다면, 겁먹지말고 다른 사람들에게 해명해야만 합니다.

*畏首畏尾 [wèi shǒu wèi wěi]:이것 저것 걱정이 많아 소극적이다.


对得起自己就行

스스로한테 떳떳하면 되죠

对得起 : 면목이 서다. 떳떳하다.

对得起我姐吗?: 우리 언니에게 떳떳할 수 있어?

这样你还对得起父母吗?:이러고도 너는 부모님을 볼 면목이 있니?

~就行 - ~면 충분하다 . ~하면 된다(그만이다)

这是秘密,你自己知道就行。: 이건 비밀인데, 너만 알고 있어.

:其实你不用送我,我自打车就行。: 사실 안 데려다 줘도 되는데, 내가 알아서 택시 잡아타면 돼요.

 


这是我的事,你别插手

내 일이니까 신경 꺼

插手 : 개입하다. 간섭하다. 끼어들다. (일 처리를)돕다. 거들다.

 

干嘛还要插手我的事: 왜 또 내 일에 끼어드는 거야?

 

你不要插手我的事。: 너 내일에 간섭하지마

 

爸爸要是这时候插手的话,我真不理你。: 아빠가 만약 (이때) 개입한다면 난 정말로 아빠를 상대하지 않을 거에요.

 

咱们再怎么操心,也不上。: 아무리 걱정돼도 우리가 끼어들 수는 없잖아.

 

那你保证不插手我公司的任何事。: 그럼 당신은 다시는 내 회사에 그 어떤일도 참견하지 않기로 약속해요.

 

就算知道也许不可能一直陪着他,但一旦插手不能放手,因为他需要我,需要你。

:줄곧 함께 해줄 수 없다는 걸 알지만 한번 간섭한 일은 손을 놓아서는 안돼,

왜냐하면 나를 필요로 하거든, 너도 마찬가지고.

就算~,也~:설사 ~ 하지라도

一旦~,就~:일단 ~ 하기만 하면

 


你真的看不出我的用心良苦吗?

내가 이렇게 엄청 애쓰고 있는 거 안보여?

用心良苦: 매우 고심하다. 각별하게 마음을 쓰다.

 

爸吗的每句“唠叨”都是用心良苦

: 부모님의 모든 잔소리는 다 자식을 걱정하고 각별히 마음을 쓰는 데서 나오는 것이다.

 

我知道那些都是妈妈的用心良苦

: 그래 그런 말씀 다 자식 걱정하는 마음인 건 알지.


果然是内行人

역시 전문가야!

内行人 : 전문가

 

不是内行人绝对看不出这幅画是翻拍的。

: 전문가가 아니면 이 그림이 사진을 복제한 것임을 알아내지 못한다.

#중국어공부 #중국어회화공부 #중국어일상회화 #중국어일상회화패턴