중국어 汉语

[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 52.

Elena Agnés 2022. 3. 1. 08:00

 

讥讽

풍자하다. 비난하다.

1.

近来,他成了大家讥讽的对象。

최근에 그는 남들의 비난 대상이 되었다.

2.

无缘无故的被跟贴的人漫骂或讥讽,我觉得很无奈。

아무 이유 없이 댓글 단 사람에게 욕을 얻어먹거나 비난을 당하니 난 참 무기력함을 느낀다.

漫骂 : 함부로 욕지거리하다. 마구 욕하다. 욕설을 퍼붓다. 제멋대로 꾸짖다.

3.

这个人为什么总是爱讥讽别人呢?

저 사람은 왜 항상 비아냥거릴까?

*불만을 담아서 ‘왜 맨날, 왜 항상’이라고 말할 때

‘总是’을 사용할 수 있으며

‘~하기를 좋아하다’라고 할 때는 ‘爱’를 사용할 수 있습니다.

‘喜欢’보다 더 강한 느낌을 전달할 수 있습니다.

 


*爱+动词 : ~하기를 좋아하다.(좋아하는 행동이 강조됩니다.)

踢足球。

나는 축구하는 것을 좋아한다.

看书。

나는 책 보는 것을 좋아한다.

吃零食。

나는 간식 먹는 것을 좋아한다.

 


说是…, 实际上是…

말은 이렇게 하는데 실제로는 이러하다

说是性格直爽,实际上是没有礼貌的人太多了。

스스로 쿨하다고 하면서 무례한 사람이 너무 많아.

말은 이렇게 하는데 실제로는 이러하다’고 할 때

‘说是…, 实际上是…’라는 패턴을 사용할 수 있습니다.

이때 중간에 ‘可是,但是’은 생략이 가능합니다.

 


表里不一

겉과 속이 다르다

1.

他这个人表里不一,我再也不想见到他。

걔는 겉과 속이 달라. 난 다신 걔 만나고 싶지 않아.

2.

我后来发现他表里不一

그 사람 알고 보니 겉과 속이 다르더라고.

3.

环境保护活动家金某居然是个乱丢垃圾的人,真是表里不一

환경 보호 운동가였던 김 씨가 알고 보니 쓰레기 투기범이었다니, 정말 겉 다르고 속 다르군.


 

冻死也要

얼어 죽어도 … 할 것이다

冻死也要喝冰美式。

난 얼죽아.

 


 

自从…以后

~을 한 이후로

自从喝珍珠奶茶以后胖了4公斤。

버블티 마시고 4kg 쪘어.

#중국어공부 #중국어회화공부 #중국어일상회화 #중국어일상회화패턴