중국어 汉语

[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 61.

Elena Agnés 2022. 3. 4. 11:00

再也不(会)…了

다시는 ~하지 않을 것이다

1.

我以后再也不会犯这样的错误

다시는 이런 실수하지 않겠습니다.

2.

我再也不抽烟了。

더 이상 담배 피우지 않을 거야.

3.

别说了, 我再也不会相信你说的话了。

말하지 마, 나 다시는 너 말 안 믿을 거야.


要是能…就好了

~할 수 있다면 참 좋겠다.

1.

要是能在济州岛生活一个月就好了

제주도에서 한 달만 살아봤으면 좋겠어.

2.

要是能参加就好了

참가할 수 있으면 좋겠군요.

 


像…一样

~와 같이, 마치 ~처럼

1.

我也想别人一样过平凡的生活。

나도 남들처럼 평범하게 살고 싶다.

2.

我的皮肤一样白。

저의 피부는 눈처럼 새하얗고

我的嘴一样红。

저의 입술은 마치 피처럼 붉고

我的头发乌木一样黑。

머리카락은 흑단처럼 새까맣죠.

《 明星大侦探 명성 대정 탐 中 》

 

*A+像/不像+B+一样/这么/那么/这样/那样+형용사/동사구

你的女儿像我一样聪明。당신 딸이 당신처럼 똑똑하군요.

我们那儿的天气像上海一样暖和。우리가 있는 이곳의 날씨는 상하이처럼 따뜻하다.

他不像你这样聪明。그는 너처럼 그렇게 똑똑하지 않다.

他应该像李明那样认真。그는 李明처럼 열심히 해야 한다.

출처 : naver blog 용용나라


自由自在

자유자재 하다

1.

其实啊,我自己心里最清楚。我不好相处着呢,

사실은 내가 스스로 맘 속으로 제일 잘 알아 어울리기 쉽지 않다는 걸

索性啊,我就一个人自由自在

그러니 아예 혼자 자유롭게 있는게 낫지

《 三十而已 삼십이이 中 》

2.

我想跟外国人自由自在地聊天。

나는 외국인이랑 프리토킹하는 게 소원이야.

3.

你有啃老,所以你才会这么自由自在,对工作不上心

비빌 언덕이 있으니까 맘대로 행동하고 일에 열중 안 하는 거죠.

啃老 :캥거루족 늙은 부모에게 얹혀사는 다 큰 성인 자녀.

(결혼한 자녀가) 부모에게 빌붙어 살다. 부모에게 매달리다.

上心 : 마음을 다하다. 진심을 다하다.

《无法恋爱的理智派 이지파생활 中》

4.

你们可以自由自在地上传各种提问。

여러 가지 질문들을 부담 없이 마음 편히 주시면 좋을 것 같습니다.


 

比起…, 我更喜欢…

~에 비해서 ~을 더 좋아하다

1.

比起站席,我更喜欢坐席。

나는 스탠딩보다 좌석이 좋아.

2.

比起面条,我更喜欢米饭。

나는 면보다 밥을 더 좋아합니다.

3.

나는 어둡고 암울한 비극보다는 밝고 유쾌한 희극이 더 좋다.

比起灰暗抑郁的悲剧,我更喜欢明朗欢快的喜剧。

#중국어공부 #중국어회화공부 #중국어일상회화 #중국어일상회화패턴