I dream away my life

[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 124 본문

중국어 汉语

[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 124

Elena Agnés 2022. 4. 21. 11:00

不把~放在眼里 / 没把~放在眼里

bùbǎ ~ fàngzàiyǎnlǐ / méibǎ ~ fàngzàiyǎnlǐ

~은 안중에도 없다

~를 거들떠보지 않다

~를 마음에 두지 않다

我喜欢她,

wǒxǐhuantā,

난 그녀를 좋아해,

可是她不把我放在眼里。

kěshìtābùbǎwǒfàngzàiyǎnlǐ。

하지만 그녀는 날 거들떠보지 않아

莫根本没把我放在眼里。

mògēnběnméibǎwǒfàngzàiyǎnlǐ。

너는 나를 조금도 안중에 두지 않아

这点困难,

zhèdiǎnkùnnan,

이 정도의 어려움은

我根本没放在眼里。

wǒgēnběnméifàngzàiyǎnlǐ 。

내겐 아무것도 아니야

有过之(而) 无不及

yǒuguòzhī(ér) wúbùjí  

지나친 것은 있어도 모자라는 것은 없다

더 하면 더 했지 덜 하지 않다

1.

你比起他来有过之而无不及。

nǐbǐqǐtāláiyǒuguòzhīérwúbùjí。

너는 그에 비해 더했으면 더했지 못하지는 않다.

2.

A : 听说你最近换了个工作,

tīngshuōnǐzuìjìnhuànlegegōngzuò,

너 요즘 일 바꿨다며?

怎么样?

zěnmeyàng? 

어때?

B : 别提了

biétíle

말도 마

简直是有过之无不及,

jiǎnzhíshìyǒuguòzhīwúbùjí,

더하면 더했지 덜하지 않아,

还不如不换了呢。

háibùrúbúhuànlene 。

바꾸지 않은 것만 못해.

#중국어공부 #중국어회화공부

#중국어일상회화 #중국어일상회화패턴