일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 제57회한국사심화시험후기
- 한국사시험후기
- #중국어공부 #중국어회화공부 #중국어일상회화 #중국어일상회화패턴
- 일본여행 #일본후쿠오카여행 #일본후쿠오카당일치기 #일본텐진맛집 #하카타멘모츠야 #1인나베맛집 #일상
- 제57회한국사시험후기
- 한국사심화시험
- Today
- Total
I dream away my life
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 123 본문
不切实际
bú qiè shíjì
비현실적이다
현실과 맞지 않다
1.
不切实际, 自以为是。
bú qiè shíjì, zì yǐwéi shì
비현실적이고, 독선적이네.
《친애적 번역관亲爱的翻译官》
2.
这个想法听上去很美,
zhègexiǎngfǎtīngshàngqùhěnměi
그런 생각이 듣기에는 좋지만
但很不切实际呀。
dànhěnbúqièshíjìya 。
현실과는 맞지 않아.
不过你要真能做到也算有智慧啊。
búguònǐyàozhēnnéngzuòdàoyěsuànyǒuzhìhuìa 。
하지만 네가 정말 그렇게 할 수만 있다면 지혜롭다고
像我这样的俗人
xiàngwǒzhèyàngdesúrén
나 같은 사람들은
这辈子只有一件事
zhèbèizizhǐyǒuyíjiànshì
为了养家糊口努力赚钱。
wèileyǎngjiāhúkǒunǔlìzhuànqián 。
평생 가족 먹여살리고 돈 벌기 위해서만 살아
《도정호 : 가족의 재발견 都挺好 中》
3.
这上班才上了几天
zhèshàngbāncáishànglejǐtiān
출근한지 얼마 됐다고
你这不切实际的毛病,
nǐzhèbúqièshíjìdemáobìng,
허황된 꿈만 꾸는 그 못된 버릇
我还以为你改了呢!
wǒháiyǐwéinǐgǎilene!
네가 이젠 고친 줄 알았는데!
《 이가인지명 以家人之名 中》
要说~, 还是~
yàoshuō~, háishì ~
~라고는 하나, ~이기도 하다.
~로 말하면(치자면), 역시 ~다.
要说 뒤에는 화제가 이어지며
还是 뒤에는 상대방의 의견과 다르다는 내용이 옵니다.
1.
A : 选择结婚对象时,
xuǎnzéjiéhūnduìxiàngshí,
결혼 상대를 고를 때
经济能力最重要
jīngjìnénglìzuìzhòngyào
경제적인 능력이 가장 중요하다
B : 要说最重要的,
yàoshuōzuìzhòngyàode,
가장 중요한 것은
还是两个人的性格合不合得来。
háishìliǎnggèréndexìnggéhébuhédelái 。
역시 두 사람의 성격이 잘 맞는 것이다.
2.
A : 日本菜很好吃。
rìběncàihěnhǎochī。
일본 음식이 맛있어요
B : 要说还吃, 还是中国菜,
yàoshuōháichī, háishìzhōngguócài,
있다고 하면, 역시나 중국음식이죠.
菜式丰富, 而且有营养。
càishìfēngfù, érqiěyǒuyíngyǎng 。
요리가 풍 푸하고 영양이 있어요.
출처 : naver blog 차이랑 중국어 아산 학원
'중국어 汉语' 카테고리의 다른 글
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 126. (0) | 2022.04.23 |
---|---|
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 124 (0) | 2022.04.21 |
여태껏 잘못 배운 중국어 회화 표현 (0) | 2022.04.19 |
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 122 (0) | 2022.04.18 |
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 121. (0) | 2022.04.17 |