I dream away my life

[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 123 본문

중국어 汉语

[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 123

Elena Agnés 2022. 4. 20. 11:00

不切实际

bú qiè shíjì

비현실적이다

현실과 맞지 않다

1.

不切实际, 自以为是。

bú qiè shíjì, zì yǐwéi shì

비현실적이고, 독선적이네.

《친애적 번역관亲爱的翻译官》

2.

这个想法听上去很美,

zhègexiǎngfǎtīngshàngqùhěnměi

그런 생각이 듣기에는 좋지만

但很不切实际呀。

dànhěnbúqièshíjìya 。

현실과는 맞지 않아.

不过你要真能做到也算有智慧啊。

búguònǐyàozhēnnéngzuòdàoyěsuànyǒuzhìhuìa 。

하지만 네가 정말 그렇게 할 수만 있다면 지혜롭다고

像我这样的俗人

xiàngwǒzhèyàngdesúrén

나 같은 사람들은

这辈子只有一件事

zhèbèizizhǐyǒuyíjiànshì

为了养家糊口努力赚钱。

wèileyǎngjiāhúkǒunǔlìzhuànqián 。

평생 가족 먹여살리고 돈 벌기 위해서만 살아

《도정호 : 가족의 재발견 都挺好 中》

3.

这上班才上了几天

zhèshàngbāncáishànglejǐtiān

출근한지 얼마 됐다고

你这不切实际的毛病,

nǐzhèbúqièshíjìdemáobìng,

허황된 꿈만 꾸는 그 못된 버릇

我还以为你改了呢!

wǒháiyǐwéinǐgǎilene!

네가 이젠 고친 줄 알았는데!

《 이가인지명 以家人之名 中》


要说~, 还是~

yàoshuō~, háishì ~

~라고는 하나, ~이기도 하다.

~로 말하면(치자면), 역시 ~다.

要说 뒤에는 화제가 이어지며

还是 뒤에는 상대방의 의견과 다르다는 내용이 옵니다.

1.

A : 选择结婚对象时,

xuǎnzéjiéhūnduìxiàngshí,

결혼 상대를 고를 때

经济能力最重要

jīngjìnénglìzuìzhòngyào

경제적인 능력이 가장 중요하다

B : 要说最重要的,

yàoshuōzuìzhòngyàode,

가장 중요한 것은

还是两个人的性格合不合得来。

háishìliǎnggèréndexìnggéhébuhédelái 。

역시 두 사람의 성격이 잘 맞는 것이다.

2.

A : 日本菜很好吃。

rìběncàihěnhǎochī。

일본 음식이 맛있어요

B : 要说还吃, 还是中国菜,

yàoshuōháichī, háishìzhōngguócài,

있다고 하면, 역시나 중국음식이죠.

菜式丰富, 而且有营养。

càishìfēngfù, érqiěyǒuyíngyǎng 。

요리가 풍 푸하고 영양이 있어요.

출처 : naver blog 차이랑 중국어 아산 학원

#중국어공부 #중국어회화공부

#중국어일상회화 #중국어일상회화패턴