일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- #중국어공부 #중국어회화공부 #중국어일상회화 #중국어일상회화패턴
- 한국사시험후기
- 일본여행 #일본후쿠오카여행 #일본후쿠오카당일치기 #일본텐진맛집 #하카타멘모츠야 #1인나베맛집 #일상
- 제57회한국사심화시험후기
- 한국사심화시험
- 제57회한국사시험후기
- Today
- Total
I dream away my life
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 18. 본문

你正好心里有疑虑
너도 마침 맘 속으로 의심하고 있으니까
*正好
[형용사] (시간·위치·체적·수량·정도 따위가) 꼭 알맞다. 딱 좋다.
你来得正好。:너 마침 잘 왔다
[부사] 마침. 때마침. 공교롭게도.
这时正好我站在门口。:이때 마침 나는 문 앞에 서 있었다.
好啊, 正好我懒得做饭。: 좋아. 마침 밥 하기 귀찮았는데.
我给你正好买点东西。: 내가 마침 너 주려고 뭘 좀 샀어.
我正好也不饿。: 나도 별로 안 고파.
对呀, 我那天正好经过, 听见那个人在说你的名字。
: 맞아요 저날 마침 지나가고 있을 때 저 사람이 당신의 이름을 말하고 있더라고요
*疑虑:의려(하다). 근심. 걱정
心存疑虑。: 마음속으로 염려하다.
消除心中的疑虑 。: 마음속의 의심과 근심을 풀다
满腹疑虑的心不能集中于胜利的旅程。
: 의심으로 가득 찬 마음은 승리로의 여정에 집중할 수 없다.
*满腹:가득하다.
一听到这个好消息,他们一切疑虑都烟消云散了。
: 이 소식을 듣자마자 그들의 모든 의심과 근심이 연기처럼 사라져 버렸다.
走在清静的原野上,胸中的疑虑马上涣然无存了。: 고요한 들판을 걷고 있자니 가슴속의 우려가 금방 사라졌다.
不如借此机会 跟他一刀两断
이참에 걔랑 연을 끊는 게 더 낫지
*不如 : …만 못하다. … 하는 편이 낫다.
-. ‘不如’는 사람과 사물을 비교하는 것 외에 동작 또는 행위의 이해득실을 비교할 수도 있으므로,
앞뒤에 명사, 동사, 절이 모두 올 수 있다.
A 不如 B : A는 B만 못하다. A보다 B가 더 낫다.
他不如她能干。: 그는 그녀만큼 유능하지 않다.
百闻不如一见。: 백문이 불여일견. 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다.
心动不如行动。: 마음을 움직이는 건 행동하는 것만 못하다.
我就觉得多一事不如少一事。: 괜한 일 만들기 싫었어
家常菜不如外卖好吃。: 집밥보다는 차라리 배달음식이 낫다.(맛있다.)
*借此
[동사] 이 기회를 빌다.
大家借此谈谈吧! : 모두 이 기회에 이야기합시다!
人与人之间的亲密关系也是借此建立的。
: 사람과 사람 사이의 친밀한 관계도 이를 통해 만들어지게 된다.
我借此机会,向各位表示谢意。
: 이 자리를 빌려 관계자 여러분에게 감사의 뜻을 전하는 바입니다.
[접속사] [문어] 이(것으)로써. 그(것으)로써.
他给小孩讲故事, 借此对他们进行教育。
: 그는 아이들에게 이야기를 해 주는 것으로써 그들을 교육하였다.
父母给孩子讲自己的过去,借此对他们进行教育。
: 부모는 아이에게 자기의 과거를 이야기하는 것으로써 그들을 교육하였다.
*一刀两断
[성어] 한 칼에 두 동강이를 내다. 명확히 매듭을 짓다. 단호하게 관계를 끊다.
就是一刀两断, 也还免不了藕断丝连的。
: 설사 명확히 매듭을 짓는다 해도, 역시 감정을 끊기 어렵다
你果然背板我,
我耍跟你一刀两断!
: 넌 결국 나를 배신했어 너하고도 끝이야.
我和学习一刀两断了。:나는 공부와 완전히 담을 쌓았다.
我从来没有让您失望过
저는 여태껏 실망시켜드린 적 없어요
*从来 : 지금까지. 여태껏. 이제까지.
从来는 과거에 했던 경험을 바탕으로 말하는 단어입니다.
从来'의 가장 큰 특징은 부정 부사 '不'나 '没'와 쓰며
'没有'가 있을 때는 동사나 형용사 뒤에 '过'를 붙이는 것이 특징이랍니다.
我从来没吃过这么好吃的菜。: 나는 지금까지 이렇게나 맛있는 요리는 먹어본 적이 없어.
我从来没吃过羊肉串。: 나는 여태껏 양고기 꼬치를 먹어보지 않았다.
我从来没包过饺子。: 나는 지금까지 만두를 빚어 본 적 없어.
哥哥从来不抽烟。: 오빠는 여태껏 담배를 피우지 않는다.
*失望 : 실망하다. (희망이 이룩되지 못해) 낙담하다.
放心吧。你们一定不会失望的。: 걱정 마세요. 여러분은 분명 실망하지 않을 거예요.
我真是对你失望。: 너한테 완전 실망이야.
你不要对前途感到失望。: 앞날에 대해 실망하지 마라.
感到失望。: 낙담하다.
考试以后,他失望(=灰心)了。
: 시험이 끝난 후, 그는 낙담(실망)했다.
我希望您不要干涉
간섭 안 했으면 좋겠어요
*干涉 : 간섭(하다). 관계(하다).
-. 관여하지 않아도 되는 일, 다른 사람이나 단체, 국가 등의 일에 참견하여 자신의 생각대로 움직이려는 것을 뜻합니다.
不要干涉他人的私事。:
不得干涉婚姻自由。: 혼인 자유를 간섭해서는 안 된다.
他与此事并无干涉。: 그는 이 일과 관계가 없다.
此事干涉到很多人的利益。: 이 일은 많은 사람의 이익과 연관되어 있어.
没想到他做得这么狠
사람이 그렇게 모진 줄 몰랐어
*没想到 : 생각지 못하다. 뜻밖이다. 뜻밖에도
- 알 가능성이 있었지만. 미처 생각하지 못했음을 나타냄
万万没想到 : 완전히히 생각지도 못했다!
我以为两个小时就能到,没想到花了五个小时。: 나는 2시간 걸려 도착할 줄 알았지만 5시간이 걸릴 줄 몰랐어.
没想到他是一个那么能说呢么幽默的一个人。: 뜻밖에도 그는 그렇게나 말을 잘하고 그렇게나 유머러스한 사람이었네요.
自从高中毕业以后,没想到他的气质完全变化。: 고등학교 졸업 이후, 뜻밖에도 그의 분위기가 완전 변했다.
没想到这部电影的结局是这样。: 뜻밖에도 이 영화의 결말은 이러네요.
*狠 : 매섭다. (마음을) 다잡다. 모질다. 심하다
他狠了狠心,还是把自己心爱的相机卖了。
: 그는 마음을 모질게 먹고 자신이 아끼는 카메라를 팔았다.
狠着心把泪止住。:마음을 다잡고 눈물을 참다
陈屿更狠。: 천위는 더 심해.
不过那天我们打折好像打得有点狠。
: 근데 그날 우리 할인을 좀 심하게 한 것 같아.
#중국어공부 #중국어회화공부 #중국어일상회화 #중국어일상회화패턴
'중국어 汉语' 카테고리의 다른 글
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 20. (0) | 2022.02.18 |
---|---|
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 19. (0) | 2022.02.18 |
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 17. (0) | 2022.02.17 |
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 16. (0) | 2022.02.17 |
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 15. (0) | 2022.02.16 |