I dream away my life

[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 92. 본문

중국어 汉语

[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 92.

Elena Agnés 2022. 3. 15. 11:20

软硬不吃

어떤 수단과 방법도 통하지 않는다

1.

软硬不吃, 死活不同意。

그에게는 어떤 방법도 안 통해, 죽어도 안 된 돼.

2.

他这个人性格很奇怪, 再加上软硬不吃, 我们都说服不了他。

그 사람은 성격이 이상한 데다가 어떤 수단과 방법도 통하지 않아서

우리는 그를 설득하지 못했다.

3.

这个人软硬不吃真是别扭。

이 사람은 정말 고집이 세고 까다로운 사람이다.


睁一只眼, 闭一只眼

보고도 못 본 체하다

잘못을 알고도 모르는 체하고 눈감아주다.

1.

A : 我觉得孩子必须严格要求。

아이들은 엄격하게 대해야 된다고 생각해.

B : 不过有时候也需要睁一只眼, 闭一只眼

그런데 가끔은 잘못도 눈감아 줄 필요가 있어.

2.

因为他是老板的儿子,

所以李部长也就睁一只眼, 闭一只眼

悄悄地把他犯的事解决了。

그는 사장님의 아들이기 때문에

이 부장은 보고도 못 본 척 몰래

그가 저지른 알을 해결해 주었다.

3.

对待错误不要睁一只眼, 闭一只眼

잘못에 대해 보고도 못 본 체하며 눈 감아 주어서는 안 된다.


 

好说歹说

입이 닳도록 설득하다

1.

好说歹说他才同意。

내가 이런저런 말로 설득한 끝에 겨우 동의했어.

2.

好说歹说了半天, 他就是不松嘴

그녀가 한참 동안 입이 닳도록 설득했지만

그는 도무지 의견을 굽히지 않았다.

:귀찮게 굴다. 떼를 쓰다.

松嘴:(의견 등을) 굽히다. 철회하다.

3.

那个人因为公司破产了, 所以想跳楼自杀,

警察好说歹说, 终于把他劝了下来。

그 사람은 회사가 부도나서 뛰어내려 자살하려고 했지만,

경찰이 입이 닳도록 설득하여 결국 내려오도록 하였다.

 


拿... 开刀

~을 본기로 혼내다

1.

主要责任在你, 当然开刀

주요 책임은 너에게 있다. 당연히 너를 본보기로 삼아 혼낼 거야.

2.

因为他做事总是马马虎虎,

所以每次事情进展不顺利的时候,

经理都先开刀

그는 일할 때 항상 대강대강 하기 때문에

일의 진행이 순조롭지 않을 때,

사장님은 먼저 그를 본보기로 삼아 혼낸다.


一时半会

금방. 단시간에

1.

她心气儿窄, 怕一时半会想不通。

그녀는 속이 좁아서, 짧은 시간에는 납득하지 못할까 걱정이다.

2.

这个病不是一时半会就能治愈的,

希望您配合治疗。

이 병은 금방 치유될 수 있는 병이 아니므로,

치료에 협조해 주시길 바랍니다.

#중국어공부 #중국어회화공부

#중국어일상회화 #중국어일상회화패턴