일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- #중국어공부 #중국어회화공부 #중국어일상회화 #중국어일상회화패턴
- 제57회한국사심화시험후기
- 한국사심화시험
- 제57회한국사시험후기
- 일본여행 #일본후쿠오카여행 #일본후쿠오카당일치기 #일본텐진맛집 #하카타멘모츠야 #1인나베맛집 #일상
- 한국사시험후기
- Today
- Total
I dream away my life
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 94. 본문

节骨眼
결정적인 시기
1.
大家都期待他会发挥超常的实力,
在这个节骨眼上,
他却突然病倒了。
모두들 그가 뛰어난 실력을 발휘할 것이라고
기대했지만,
이 결정적인 시기에
그는 갑자기 병으로 쓰러져버렸다.
2.
学习上要抓住节骨眼,
这样就可以事半功倍。
공부할 때 포인트를 잘 잡으면
효과를 배가시킬 수 있다.
事半功倍
적은 노력으로 많은 효과를 거두다
3.
事情正顺利进展的节骨眼上,
半途而废怎么行?
일이 순조롭게 진행되는
이 마당에 일을 포기해서야 되겠습니까?
喝西北风
굶주리다. 굶어 죽다. 손가락을 빨다.
1.
那在你拿到奖学金之前,
我们都要喝西北风吗?
그럼 너 장학금 받기 전까지는
우리 다 굶주려야 해?
2.
这些老板指望
他们的工人喝西北风过日子
이런 사장님들은
그들의 노동자들이 손가락 빨며
지내기를 바란다.
3.
他没有工作,
全家只能喝西北风了。
그는 직업이 없어,
온 가족이 굶어 죽을 수밖에 없다.
4.
你不要总执着那些名牌,
再这么花钱,
我们就要去喝西北风了。
늘 그런 명품들에 집착하지 마,
이렇게 돈을 더 쓰면
우리는 곧 굶주리게 될 거야.
不过如此
같잖다
그저 이렇다
이런 정도에 [불과하다/ 지나지 않는다.]
1.
突然意识到
我现在的地位不过如此,
感到非常失落。
갑자기
지금 내 위치가 고작 이 정도구나 싶어서
내심 서운했다.
2.
他炫耀的那些东西也不过如此,
让人看不入眼。
그가 자랑하는 것들이 하도 같잖아서
못 봐주겠다.
3.
为了祝贺我们的纪念日,
他带我去了一家很有名的饭馆,
味道也不过如此。
우리의 기념일을 축하하기 위해
그는 유명한 음식점으로 나를 데려갔지만
맛도 그저 그랬다.
一口咬定
단언하다
1
那他们为什么一口交定是质量问题,
卖不出去呢?
그럼 왜 품질 문제라고 단언하면서
못 판다는 거예요?
2.
你又没有看见,
怎么能一口咬定地说他不好呢?
너는 보지도 않고
어떻게 그가 나쁘다고 단언할 수 있냐?
3.
他并没有亲眼看见这场事故,
怎么能一口咬定是我的错?
그는 이 사고를 직접 목격한 것도 아닌데,
어떻게 내 잘못이라고 단언할 수 있는가?
'중국어 汉语' 카테고리의 다른 글
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 96. (0) | 2022.03.19 |
---|---|
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 95. (0) | 2022.03.17 |
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 93. (0) | 2022.03.16 |
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 92. (0) | 2022.03.15 |
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 91. (0) | 2022.03.15 |