I dream away my life

[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 47. 본문

중국어 汉语

[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 47.

Elena Agnés 2022. 2. 27. 08:10

[동] 다림질하다

他每天早上衬衫。

그는 매일 아침 와이셔츠를 다린다

你的衣服皱皱巴巴的, 最好熨一下。

네 옷이 쭈글쭈글하니 한 번 다리는 것이 좋겠다.

皱皱巴巴(的) : 쭈글쭈글하다. 주름 투성이다.

 


缩水

[동] 물에 젖어 줄어들다

羊毛衫洗后缩水了, 我穿不了。

양털 스웨터를 물세탁한 후 줄어들어서, 입을 수가 없다.

这件衣服缩水太厉害了。

이 옷은 물에 담그면 너무 많이 줄어든다.


가능 보어

동사+得了/ 不了

동사+得了 : (동사) 할 수 있다.

你一个人得了这么多东西吗?

너 혼자서 이렇게 많은 음식을 먹을 수 있니?

这么简单的事儿, 我一个人做得了。

이렇게 간단한 일은 나 혼자서 할 수 있어.

这本教材一个学期内得了吗?

이 교재 한 학기 내에 배울 수 있어?

동사+不了 : (동사) 할 수 없다.

你的卡不了

당신 카드가 안 긁혀요.

决定不了吗?

결정하지 못하겠어요.

我感觉我跟石头这婚也不了了。

나 스토우랑 결혼 못 할 것 같아.

每次一说到要去你们家看叔叔阿姨, 就会有各种各样的原因, 然后去不了。

자기네 집에 아주머니 아저씨를 뵈러 가려고 할 때마다, 이런저런 이유들로 못 갔었잖아.

要不 您把身体再给气坏了, 就真去不了美国了

아버님, 화내다가 건강을 망치시면, 정말 미국에 가실 수 없게 돼요.

爸你听我说, 你暂时来不了美国

아버지 제 말 좀 들어주세요. 아버지, 당분간 미국에 오실 수 없어요.


干衣机

세탁 건조기

最近我购买了一台干衣机, 所以下不下雨也没关系。

최근에 빨래건조기를 구매해서 비가 와도 상관없어요.


服务中心

서비스 센터

我给服务中心打了电话, 但是一直没人接。

서비스센터에 전화해 봤는데 계속 안 받아요.

您打电话到服务中心, 我们就马上为您办理。

서비스 센터로 전화하시면 곧바로 처리해 드리겠습니다.


就像

마치 ~ 와 같아

첫 번째 예문

安然爸:这块表, 爸爸想留给你, 它是你妈妈送给我的。

이 시계, 아빠가 너에게 남겨주고 싶어. 이것은 네 엄마가 준 거야.

以前, 都是你妈替我上弦, 直到那一年。

예전에는 네 엄마가 나 대신 태엽을 감아줬었지, 그해까지 말이야.

上弦 : [동] (시계 등에) 태엽을 감다

安然:爸……

아빠……

安然爸:小时候你常问我, 为什么不拿去修呢。

어렸을 때 너는 자주 나에게 물었어, 왜 고치러 가지 않냐고.

其实它不用修, 它只是一直停在这个时间, 就像你妈。

사실 이 시계는 고칠 필요가 없어. 이 시계는 쭉 이 시간에 멈춰있거든, 네 엄마처럼.

看着我一天天的老去, 也看着你一天天的长大。

매일매일 늙어가는 나를 보고 있고, 또 매일매일 커가는 너를 보고 있지.

두 번째 예문

对我而言就像是曾经丢了的什么东西。

그 여인은 마치 제가 과거에 잃어버린 물건 같습니다.

对我而言 나에게는

세 번째 예문

很久以前一起听过的歌就像在街上偶然听到的一样,

活着好像会偶然遇见一次。曾爱过的模样就那样。

오래전에 함께 듣던 노래가 거리에서 내게 우연히 들려온 것처럼

살아가다 한 번쯤 우연히 만날 것 같아. 사랑했던 그 모습 그대로

- 스탠딩 에그 <오래된 노래>

#중국어공부 #중국어일상회화 #중국어일상회화패턴