일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 한국사심화시험
- 제57회한국사심화시험후기
- 한국사시험후기
- 일본여행 #일본후쿠오카여행 #일본후쿠오카당일치기 #일본텐진맛집 #하카타멘모츠야 #1인나베맛집 #일상
- #중국어공부 #중국어회화공부 #중국어일상회화 #중국어일상회화패턴
- 제57회한국사시험후기
- Today
- Total
I dream away my life
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 58. 본문

没门儿
어림없다
1.
A : 他年纪这么大了,你还生他的气,真不应该。
그는 나이가 이렇게 많은데, 넌 그를 화나게 하다니, 정말 그래선 안 돼.
B : 年纪大了就该不讲理吗?
나이 많으면 막무가내로 해도 된다는 거야?
A : 唉,赔个不是就算了。
아이참, 그냥 사과하면 되잖아.
赔不是 : [동] 사죄하다, 사과하다
B : 让我给他道歉,没门儿!
나한테 그에게 사과하라고 하다니, 어림도 없어!
2.
想让你我免费替你表白啊?没门儿!
너 대신해서 공짜로 그 애한테 고백해주길 바라는 거야? 내가 어림도 없지!
3.
A : 老板,我可以延长假期吗?
사장님, 휴가 연장해도 될까요?
B : 没门儿!
어림도 없네!
差
다르다, 차이가 있다, 착오, 잘못
男女眼里的美人有何差别呢?
남녀가 생각하는 미인은 어떤 차이가 있을까?
差别 : 차별. 차이. 구별. 격차.
电影和现实的差距非常大。
영화와 현실의 차이가 굉장히 크다.
差距 : 차. 격차. 갭(gap).
工作没有经验,出点差错是难免的。
일에 경험이 없으면 약간의 실수를 하게 마련이다.
差错 : 착오. 실수
早点儿
일찌감치. 좀 일찍
早点儿+동사
1.
A : 金老师,你打算什么时候进行考试?
진 선생님, 시험 언제 볼 예정이세요?
B : 下周一吧。
아마 다음 주 월요일예요.
A : 你早点儿发个通知,省得学生天天来问。
일찌감치 통지하세요, 학생이 매일 와서 묻지 않도록.
B : 谢谢您的提醒。
상기시켜주셔서 감사합니다.
2.
那你早点回去休息吧。
그럼 일찍 돌아가서 쉬세요.
3.
你们应该早点儿把这些设备安装好。
너희는 일찌감치 이 설비들을 다 설치했어야 한다.
非……不可
반드시 ~가 아니면 되지 않는다. ~하지 않으면 안 된다(반드시~해야 한다.)
1.
A : 在贤,你最近学汉语学得怎么样?
재현아, 너 요즘 중국어 배우는 건 어때?
B : 一开始觉得汉语很好学,不过越学越难。
처음에는 중국어가 배우기 쉽다고 생각했는데, 공부하면 할수록 어려워.
A : 学好一种语言,非下苦功夫不可。
한 언어를 마스터하려면 힘들게 노력하지 않으면 안 돼.
B : 可不。 그렇지.
可不 : 그렇고 말고요
2.
这事我非做不可。
: 이 일은 꼭 해야만 한다.
3.
想要提高听力,非多听不可。
: 듣기를 향상시키려거든 반드시 많이 들어야 한다.
叉
포크·쇠스랑·갈퀴·작살 따위, 팔깍지를 끼다
用叉子切成小块儿再吃。
포크로 작은 조각으로 잘라낸 후 먹는다.
叉子 : 포크
叉车上放着两桶液化石油气。
지게차에 액화석유가스 두 통이 놓여있다.
叉车 : 지게차
她两手叉腰站在那儿。
그녀는 두 손으로 허리를 짚고 거기에 서 있다.
叉腰 : (엄지와 나머지 네 손가락을 벌려) 손을 허리에 대다.
'중국어 汉语' 카테고리의 다른 글
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 60. (0) | 2022.03.03 |
---|---|
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 59. (0) | 2022.03.03 |
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 57. (0) | 2022.03.02 |
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 56. (0) | 2022.03.02 |
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 55. (0) | 2022.03.02 |