일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
- 제57회한국사시험후기
- 일본여행 #일본후쿠오카여행 #일본후쿠오카당일치기 #일본텐진맛집 #하카타멘모츠야 #1인나베맛집 #일상
- 한국사시험후기
- 제57회한국사심화시험후기
- 한국사심화시험
- #중국어공부 #중국어회화공부 #중국어일상회화 #중국어일상회화패턴
- Today
- Total
I dream away my life
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 7. 본문

何必事事都亲力亲为
굳이 건건이 직접 팔 벗고 나서야겠어?
-何必 : 하필~ 할 필요가 있는가? / ~할 필요가 없다
他想隐瞒你何必拆穿他呢?:그가 숨기려고 하는데, 네가 들추어낼 필요가 있을까?
隐瞒:진상을 숨기다. 속이다. / 拆穿:폭로하다. 파헤쳐드러내다
何必要贴在那儿呢 : 왜 굳이 저기다가 붙여?
何必为难一病人呢?: 아픈 사람 뭐하러 이리 힘들게 해요?
女朋友做的饭不好吃也不至于明目张胆地说吧,何必让爱的人心情变得郁闷
여자친구가 차려준 밥이 맛없더라도 대놓고 말할 것까진 아니잖아.
사랑하는 사람의 기분을 우울하게 만들 필요가 있을까?
不至于+A : A까진 아니다.
明目张胆 : 공공연하고 대담하게
郁闷 : 마음이 답답하고 괴롭다. 울적하다. 우울하다
何必坚持地说呢?如果给自己留后路不至于这么为难呢。
말을 단호하게 할 필요가 있었나? 만약 스스로에게 여지를 남겼다면, 어쩌면 이렇게까지 난처하진 않았을 텐데.
真是雷打不动
정말 요지부동이군요
雷打不动:의지가 굳세어 흔들리지 않다. 어떤 일이 닥쳐도 꿈적도 않다
我雷打不动做那儿。: 꿈쩍도 하지 않고, 저쪽에 앉아있었어요.
今天晚上雷打不动吃火锅。 : 무슨 일이 있었도, 오늘 저녁엔 훠궈그를 먹을거예요.
刚才称了体重还是雷打不动。: 방금 몸무게를 쟀는데, 여전히 요지부동이네요.
你还会雷打不动地坚持健康。 : 나는 어떤 날씨든 몸을 단련하곤 한다.
这么忙的时间都敢请假
이렇게 바쁜 시기에 휴가도 쓰고
敢
형용사: 용기가 있다. 용감하다 / 부사: 감히, 대담하게. (문어,겸손어) 감히, 외람되게도. / 동사: 감히~하다
我整场都有注意到你, 非常有大局的观念,面对危机反应非常快,而且敢担当。
제가 계속 지켜봤는데 정말 넓게 보시더라구요 위기 대처도 굉장히 빠른데다가 책임감도 있어요.
她很少笑,我都不敢跟她说话。
그녀는 잘 안 웃는다. 나는 감히 그녀에게 말을 걸지 못했다.
我不敢跟妈妈提起以前的事情,我怕她伤心。
저는 감히 엄마에게 예전 일을 말할 수 없었다. 엄마가 속상할까봐
怕: 할까봐
他们也太不负责任了
그쪽도 너무 무책임했어요
不负责任 : 무책임하다
他的所作所为是极不负责任的。: 그의 모든 행동은 극도로 무책임한 행동이다.
你这时候撂手,简直就是不负责任。 : 너 이럴 때 손을 떼다니, 정말 책임감이 없구나.
-撂手: 내버려두다. 손을 떼다. 관계를 끊다.(이합동사)
看我回头找他们算账
나중에 끝장을 내버려야지
算账 : 동사 (장부상의 숫자를) 계산하다. 청산(결산하다) . 회계하다 / (보복의 뜻으로) 결판을 내다. 끝장을 내다[보다]. 흑백을 가리다.
哥哥 给我们算账吧 : 오빠, 계산해 주세요.
这话说得好, 哪有咱家人跟咱家人算账的呀 : 맞는 말입니다. 한 식구끼리 계산은 무슨
你打了我,等我哥哥回来跟你算账。: 너 나를 때렸지, 우리 형이 돌아오면 너에게 복수할거야.
不来怎么找那疯子算账 : 여길 안 오면 어떻게 그 미친놈을 찾아서 끝장을 보겠어.
怎么了? 谁惹你生气了?我找他算账。: 왜 그러는데? 누가 널 화나게 한 거야? 내가 찾아가서 혼내 줄게.
-惹 : (말이나 행동이) 상대방의 기분을 건드리다
'중국어 汉语' 카테고리의 다른 글
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 9. (0) | 2022.02.14 |
---|---|
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 8. (0) | 2022.02.14 |
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 6 (0) | 2022.02.13 |
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 5. (0) | 2022.02.13 |
[중국어회화] 일상 중국어 회화 패턴 4. (0) | 2022.02.13 |