일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 한국사시험후기
- 한국사심화시험
- #중국어공부 #중국어회화공부 #중국어일상회화 #중국어일상회화패턴
- 제57회한국사심화시험후기
- 제57회한국사시험후기
- 일본여행 #일본후쿠오카여행 #일본후쿠오카당일치기 #일본텐진맛집 #하카타멘모츠야 #1인나베맛집 #일상
- Today
- Total
I dream away my life
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 119. 본문

HSK 시험에 자주 출제되는
사자성어입니다.
浮生若梦
[fúshēngruòmèng]
덧없는 인생은 꿈과 같다
汗牛充栋
[hànniúchōngdòng]
매우 많은 장서
百鸟朝凤
[bǎiniǎocháofèng]
뭇 새들이 봉황의 뒤를 따르다
大开眼界
[dàkāiyǎnjiè]
견문을 크게 넓히다
1.
这次旅行使他大开眼界
zhècìlǚxíngshĭtādàkāiyănjiè
이번 여행은 그의 견문을 크게 넓혀 주었다
2.
去了纽约一趟, 可真是大开眼界啊!
qùleniŭyuēyītàng, kĕzhēnshìdàkāiyănjièa!
뉴욕을 한 번 갔다 왔는데 정말 견문을 많이 넓혔어.
高山流水
[gāoshānliúshuǐ]
지기. 지음.
뛰어난 음악.
1.
他的口才如高山流水。
tā de kŏucái rú gāoshānliúshuĭ
그의 말솜씨는 청산유수 같다.
2.
他演奏的乐曲如高山流水,
tāyǎnzòudeyuèqǔrúgāoshānliúshuǐ,
그의 연주는 매우 아름다워
令听着沉醉。
lìngtīngzhechénzuì。
사람들을 음악에 심취하게 했다.
卧薪尝胆
[wòxīnchángdǎn]
와신상담
1.
运动员都要有卧薪尝胆的精神,
yùndòngyuándōuyàoyǒuwòxīnchángdǎndejīngshén,
才能在赛场上获得好成绩。
cáinéngzàisàichǎngshànghuòdéhǎochéngjì。
운동선수는 각고의 노력으로 강해지려고
고분 투하는 정신이 있어야 경기에서 좋은 성적을 거둘 수 있다.
2.
他隐居深山, 卧薪尝胆,
tāyĭnjū shēnshān, wòxīnchángdăn ,
그는 깊은 산에 은거하며 와신상담해서,
十年后终于报仇雪恨。
shíniánhòuzhōngyúbàochóuxuĕhèn 。
10년 만에 마침내 원수를 갚고 원한을 풀었다.
3.
他卧薪尝胆, 刻苦训练,
tāwòxīnchángdǎn, kèkǔxùnliàn
그는 와신상담하면서 열심히 훈련하여,
终于摘取了奥运会的桂冠
zhōngyúzhāiqǔleàoyùnhuìdeguìguān
끝내 올림픽에서 우승을 차지했다.
壮志凌云
[zhuàngzhìlíngyún]
하늘을 찌를 듯한 큰 뜻
1.
他们年轻的时候都是壮志凌云的青年。
tāmen niánqīng de shíhòu dōu shì zhuàngzhìlíngyún de qīngnián 。
그들은 젊었을 때 모두 원대한 포부를 지닌 청년이었다.
2.
这些志愿回到家乡的大学生们壮志凌云,
zhèxiēzhìyuànhuídàojiāxiāngdedàxuéshēngmenzhuàngzhìlíngyún,
决心彻底改变家乡落后的面貌。
juéxīnchèdǐgǎibiànjiāxiāngluòhòudemiànmào 。
지원해서 고향으로 내려간 대학생들은
낙후된 고향의 모습을 완전히 바꿔보겠다는 포부가 원대하다.
'중국어 汉语' 카테고리의 다른 글
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 121. (0) | 2022.04.17 |
---|---|
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 120. (0) | 2022.04.16 |
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 118. (0) | 2022.04.14 |
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 117. (0) | 2022.04.13 |
[중국어 회화] 일상 중국어 회화 패턴 116 (0) | 2022.04.12 |